Login/Sign up

World Association of International Studies

PAX, LUX ET VERITAS SINCE 1965
Post Language: Persian Loan Words in Arabic (Nushin Namazi, US)
Created by John Eipper on 11/24/08 2:46 AM - language-persian-loan-words-in-arabic-nushin-namazi-us

Previous posts in this discussion:

Post

Language: Persian Loan Words in Arabic (Nushin Namazi, US) (John Eipper, USA, 11/24/08 2:46 am)

Nushin Namazi writes:

Here is a website that describes how Persian words enter Arabic:

http://www.mihanfoundation.org/literature/arabicliterature2.html

Persian words and terms started to enter into Arabic language and Arabicized in strange ways. Here are a few that are mentioned:

Very common ways of Arabicization of Farsi (Persian) words:

By omitting one or several letters from either the beginning, the middle or the end of the original Persian words. For example Bimarestan becomes Maristan, Pishpareh becomes Shafaraj and Noshkhwar becomes Noshwar, Hazardastan becomes Hazar, etc.

By adding letters to the original Persian words. For example rah becomes torrahat, panjeh becomes fanjaz, pacheh becomes balgha and Setu becomes setuq.

By changing letters and these are many. (n) and (r) to (l) and (g) to (j) and they change (kh) to (h), (p) to (f) or (b), and (k) to (gh) and (ch) to (sad) or (sh) and (sin) to (sad) and (t) to (ta) and (alif) to (ayn) or (h) and (sh) to (z) and (zi) to (zal). For example they change zaryun to jaryal, kerdehban (a loaf of bread) to jardabil, shabanak (a game) to shaflaqa, and gandeh-pir (and old man) to qandefil and zaghar (a bird) to zaghala and garm (warm) to jarm and khorba to al herba and parand to farand or barand and kartah (a dress) to qartaq, Chuba to Subaj or Subaq and obrah to hobary, etc.

By changing k to (j) or (gh). For example luzinak (a kind of sweet) is changed to luzinaj or luzinagh and gorbak (cat) becomes ghor-bagh or ghorbaj.

By writing one sole word in various ways differing little or much from the original Persian. For example zavankal (a small man) is written in the following ways in Arabic zavankal, zavarak, zavanak and tanparvar (a lazy man) becomes tanbur, tambal, tanbal, tendal and kehtar (smaller) becomes jaytar, ja'dur, jaydary ja'bar ja'zar, etc.

By conjugating not only the Arabicized words but also, in some cases, the original Persian version. For example from Persian jandara, they conjugate jandara, yojandaro from zinhar, zanhara yozanharo, from bussidan (to kiss), bassa yabusso and from kushidan (to try) kasha, yakusho. (Addi Shirr, Persian Arabicized words in Arabic, 1965)

There are cases where both the arabicized version of the Persian word and its literal translation are used. For example Golab (rose water) is both used as jallab and as Ma'olvard. Zaban gonjishk (a tree) as Benjeshk zowan and Lessan ol-Asafir, Panjangosht as Banjankosht and as Zu-Khamsato-Asabi'e, sepid ruy as al-Asfidh-ruy and Al-Nahas-al-abyaz, Mahi-ye-Zahreh, as Mahi zahraj and Samm-ol-Samak.

Some words are transliteration of the Persian word such as: Khamseh Mostaragheh from Panjeh-ye-Dozdideh, Moshahereh from Mahianeh, Nesf-ol-Nahar from Nim-ruz, al-Namal-al-faress from Mur-cheh-Saveri, Maleeh from Namakeen, Beyt-ol-Nar from Ateshkadeh, Balut-al-Moluk from Shah-balut, Sammol Himar from Khar-zahreh, Lessan-al-thowr from Gav-zaban, Reyhan al-Molk from Shah-Esperam.

Many musical terms and the name of many musical instruments were borrowed from the Persian. This continued and later after a lapse of time people forgot the origin of these many words that were borrowed and adopted by the Arabs. The Iranian Nationalist Shu'ubiyya movement led the Arab faction more and more to camouflage the Arab borrowings from the Iranians and so they confused the issue. Today many of the borrowings of the Arabs from the Iranian civilization is surrounded by a haze, because all the pertaining documents have been dastardly and willfully destroyed.

JE comments: I wish I could comment on this with some level or erudition, but alas, I haven't studied either Arabic or Persian. (We have just introduced Arabic, one of the "languages of the future" as former Spanish president Juan Negrin said over fifty years ago, into the curriculum at Adrian College; unfortunately we don't have the resources or the demand to offer Persian/Parsi.)

--

For information about the World Association of International Studies
(WAIS), and its online publication, the World Affairs Report, read its
homepage by simply double-clicking on: http://wais.stanford.edu/

John Eipper, Editor-in-Chief, Adrian College, MI 49221 USA


SHARE:
Rate this post
Informational value 
Insight 
Fairness 
Reader Ratings (0)
0%
Informational value0%
Insight0%
Fairness0%

Visits: 35

Comments/Replies

Please login/register to reply or comment: Login/Sign up

Trending Now



All Forums with Published Content (41968 posts)

- Unassigned

Culture & Language

American Indians Art Awards Bestiary of Insults Books Conspiracy Theories Culture Ethics Film Food Futurology Gender Issues Humor Intellectuals Jews Language Literature Media Coverage Movies Music Newspapers Numismatics Philosophy Plagiarism Prisons Racial Issues Sports Tattoos Western Civilization World Communications

Economics

Capitalism Economics International Finance World Bank World Economy

Education

Education Hoover Institution Journal Publications Libraries Universities World Bibliography Series

History

Biographies Conspiracies Crime Decline of West German Holocaust Historical Figures History Holocausts Individuals Japanese Holocaust Leaders Learning Biographies Learning History Russian Holocaust Turkish Holocaust

Nations

Afghanistan Africa Albania Algeria Argentina Asia Australia Austria Bangladesh Belgium Belize Bolivia Brazil Canada Central America Chechnya Chile China Colombia Costa Rica Croatia Cuba Cyprus Czech Republic Denmark East Europe East Timor Ecuador Egypt El Salvador England Estonia Ethiopia Europe European Union Finland France French Guiana Germany Greece Guatemala Haiti Hungary Iceland India Indonesia Iran (Persia) Iraq Ireland Israel/Palestine Italy Japan Jordan Kenya Korea Kosovo Kuwait Kyrgyzstan Latin America Liberia Libya Mali Mexico Middle East Mongolia Morocco Namibia Nations Compared Netherlands New Zealand Nicaragua Niger Nigeria North America Norway Pacific Islands Pakistan Palestine Paraguay Peru Philippines Poland Polombia Portugal Romania Saudi Arabia Scandinavia Scotland Serbia Singapore Slovakia South Africa South America Southeast Asia Spain Sudan Sweden Switzerland Syria Thailand The Pacific Tunisia Turkey Turkmenistan UK (United Kingdom) Ukraine USA (America) USSR/Russia Uzbekistan Venezuela Vietnam West Europe Yemen Yugoslavia Zaire

Politics

Balkanization Communism Constitutions Democracy Dictators Diplomacy Floism Global Issues Hegemony Homeland Security Human Rights Immigration International Events Law Nationalism NATO Organizations Peace Politics Terrorism United Nations US Elections 2008 US Elections 2012 US Elections 2016 Violence War War Crimes Within the US

Religion

Christianity Hinduism Islam Judaism Liberation Theology Religion

Science & Technology

Alcohol Anthropology Automotives Biological Weapons Design and Architecture Drugs Energy Environment Internet Landmines Mathematics Medicine Natural Disasters Psychology Recycling Research Science and Humanities Sexuality Space Technology World Wide Web (Internet)

Travel

Geography Maps Tourism Transportation

WAIS

1-TRIBUTES TO PROFESSOR HILTON 2001 Conference on Globalizations Academic WAR Forums Ask WAIS Experts Benefactors Chairman General News Member Information Member Nomination PAIS Research News Ronald Hilton Quotes Seasonal Messages Tributes to Prof. Hilton Varia Various Topics WAIS WAIS 2006 Conference WAIS Board Members WAIS History WAIS Interviews WAIS NEWS waisworld.org launch WAR Forums on Media & Research Who's Who